思想 01.01.2014
La crescita integrale dell’uomo è in età, sapienza e grazia. Il nuovo anno sia per te una crescita integrale, come uomo e come cristiano.人的整体成长体现在年龄,智慧和恩宠上。希望新的一年对你--人和基督徒—的整个生命是个成长。
La crescita integrale dell’uomo è in età, sapienza e grazia. Il nuovo anno sia per te una crescita integrale, come uomo e come cristiano.人的整体成长体现在年龄,智慧和恩宠上。希望新的一年对你--人和基督徒—的整个生命是个成长。

La difficoltà e la vittoria sono proposte da Dio in questo nuovo anno per rendere adulta la tua fede, solo se rimani in Cristo autore e perfezionatore della fede.在新的一年里,为了使你的信仰成熟,天主会给与你困难和胜利, 但你要存留在信德的创始者和完成者—基督内。

La fissazione è uno sguardo fisso ed esclusivo a qualcosa o a qualcuno, che rende schiava la libertà. Lo sguardo fisso per amore a Gesù Crocifisso, lascia libera la volontà nel continuare a guardare fisso a Gesù.注视就是将目光集中且专门地对着某物或某人, 这使自由受到限制。出于爱被钉十字架上的耶稣所发出的凝视,在不断的注视耶稣中,使意志自由。

Da come tu pronunzi il nome di Gesù davanti agli altri, manifesti già il tuo amore, il tuo coraggio e la tua identità.从你在他人前如何宣讲耶稣之名,就已经表现出你对他的爱,你的勇气及你的身份。

È un grande dono gustare la misericordia di Dio, poiché in essa, con incessante sorpresa, puoi conoscere e gustare quanto Dio ti ha amato e ti ama.体会天主的慈悲是个很大的恩赐,因为在它内,伴随着不断的惊喜,你可以认识和体验到天主是多么地爱过你且还在爱着你。

Le opere buone sono la testimonianza autentica dei figli di Dio e dei fratelli del prossimo e continuano, così, a testimoniare al mondo Cristo nei cristiani.善行是天主的儿女和近人的兄弟姐妹的真实见证,如此,继续向世界见证基督临在信徒中。

La norma della vita spirituale è seguire Cristo, negli esempi e negli insegnamenti. Ogni funzione umana non sia di impedimento, ma di collaborazione.灵修生活的规则就是跟随基督的榜样和教导。但愿人的每个活动都不是障碍, 而是合作。

Iddio è la carità, Cristo è la misericordia. La misericordia è eterna come la carità e l’una e l’altra rimarranno per sempre in noi, in Paradiso.天主就是爱,基督就是慈悲。慈悲如同爱一样是永恒的。愿它们永远存留在我们内和在天堂上。

La vita spirituale si vive come quando uno sta in macchina: dentro si sta bene, fuori le ruote della macchina possono urtare le pietre, sentire sobbalzi negli avvallamenti e può anche piovere a dirotto, ma si resta sempre tranquilli pur sentendo gli urti e si rimane asciutti nonostante la pioggia a

Come la macchina ha bisogno della revisione, per camminare con sicurezza sulle strade, così tu hai bisogno di revisionare il tuo cuore nella Confessione frequente, per camminare con sicurezza nelle vie dello Spirito.就如汽车为了安全地行驶,而需要检修,同样你也需要借着经常告解而省察你的内心,如此你才能在平安地行走在圣神的道路上。

Se vai in macchina, dopo aver fatto molta strada, devi fare qualche sosta per i dovuti rifornimenti. Nella vita spirituale, invece, puoi essere affaticato e oppresso, ma il solo ristoro è Cristo, nel quale continui sempre a camminare ed hai il necessario per non fermarti mai.如果你开车去了,经过很长一段路,你必须停下来寻找

Gesù è fedele a rendere leggera, molto leggera la tua pena, che diventa sua se la offri con amore.耶稣忠实地使你的句子变得轻盈,非常轻,如果你用爱来提供它就成了他的。

La ragione, purtroppo, ti fa riprendere la pena dalle mani di Gesù e la rende pesante. Perciò satana difende la ragione e dà colpa a Gesù che non ti aiuta. Stai attento alla ragione, perché può farti brutti scherzi. Guai, quando la tua pena è in mano a satana e alla tua ragione.不幸的是,理性让你从耶稣手中承受痛苦并使之

Non ti scoraggiare se, alla tua fede, Gesù non dà subito risposta. La tristezza, la paura e l’angoscia possono essere presenti, ma tu continua a credere. Certamente Gesù verrà, anche se ritarda: vuol provare la tua fede e dare un merito più grande.如果,对于你的信仰,耶稣没有立即给出答案,不要气馁:悲伤,恐惧和痛苦可能存在,但你仍然相信......当

La sorpresa della pace, dopo la tempesta, ti conduce ad abbracciare Gesù forte forte e dirgli: grazie.在风暴过后,和平的惊喜会让你强烈地拥抱耶稣并说:谢谢你。

Gesù era sempre con suo Padre: pregava, guariva e soffriva sempre col Padre e per suo Padre. È stato sempre il suo compiacimento. In Cristo abbiamo visto il Padre, con Cristo lo dobbiamo amare e servire, insieme con Lui lo contempleremo in eterno, in Paradiso.耶稣总是与他的父同在:他一直与父和他的父一同祷告,医治和受苦。他总是很高兴。在基

Vivere ed operare davanti al Padre celeste, in conformità agli insegnamenti e agli esempi di suo Figlio Gesù, è così buono e bello da vedere sempre il sorriso del suo paterno compiacimento.在天父面前生活和工作,按照他儿子耶稣的教导和榜样,是如此美好和美丽,以至于我们总能看到他父亲自满的微笑。

Continua a credere, a sperare e ad amare, perché Iddio così è presente ed opera in te, anche se non lo vedi, non lo senti e non ascolti la sua voce.继续相信,希望和爱,因为上帝存在并在你身上工作,即使你没有看到它,你也听不到它,你也不听它的声音。

Le pene vanno a fondo nel cuore e diventano pesanti perché non si offrono per amore a Gesù. Se, invece, sono offerte al Signore, le pene non solo non vanno a fondo, ma diventano leggere per l’amore soave della presenza di Gesù.痛苦深入人心,变得沉重,因为他们没有为耶稣的爱而献身。相反,如果他们被献给上帝,痛苦不仅不会降到最底层,而是因为对耶稣在场的甜蜜爱情而变得轻盈。

L’oppressione prolungata, sofferta per amore a Gesù, è causa di sicura speranza di grandi meriti e di gioie durature.长久的压迫,因耶稣的爱而受苦,是对伟大功绩和持久乐趣的肯定希望的原因。

In viaggio, mentre guidi, puoi avere più fastidio da chi sta in macchina con te che dai pericoli che puoi incontrare all’esterno. La tua prudente carità, per evitare pericolose distrazioni, ti suggerisce di saper tacere piuttosto che saper rispondere. Il tuo silenzio fa tacere gli altri e ti fa guid

Dentro di te ci sono due voci: nella prima parla il mondo attraverso la ragione, le emozioni ed i sensi; nella seconda parla Iddio attraverso la Parola di Suo Figlio, gli insegnamenti della Chiesa e la voce della retta coscienza. Rifletti bene quale parola scegliere. Se preghi sceglierai bene.在你内有两种

Non ti angosciare se le tue pene sono una dietro l’altra. Forse Dio non ascolta il tuo grido di aiuto o non ha la forza per aiutarti? Abbi fede e continua a credere: avrai esperienza dell’amore paterno e onnipotente di Dio.假如你接二连三地遭受痛苦,请不要忧虑。难道天主没有俯听你求助的呼声或者他没有能力帮助你吗?希望你怀着信德,继续相信,你将会经历到天主父亲般和无所不能的爱。

Il maligno velocissimo entra e si annida nella ragione come la rondine nel nido, la volpe nella tana e il serpente nel nascondiglio. Dalla ragione satana comanda tutte le facoltà dell’anima e del corpo dell’uomo per ribellarsi a Dio. Non si fa vedere, ma si può riconoscere dalle opere di chi lo ha a
